dotnetomaniak.pl - Artykuły z tagiem localization

Dzisiaj kilka słów na temat HTMLowych API, które swego czasu szumnie były opisywane, a dzisiaj już widać, że nie do końca się to wszystko sprawdziło i z trzech które dzisiaj opiszę właściwie tylko jedno jest regularnie przez programistów używane.

[MCSD 70-480] HTML5 API – Wildpost

Web 2474 dni, 19 godzin, 42 minuty temu wildcat89 141 źrodło rozwiń

W tym tygodniu miałem mniej czasu na pochylenie się nad HomeWallet, ale coś tam udało się zrobić 🙂 W większości były to poprawki kodu oraz trochę małych, ale ważnych szczegółów. Zaczynajmy.

[HomeWallet] Ważne szczegóły | Junior .NET Dev

Everyone who has ever tried to create multilingual application knows, that this is very tedious task. The most repetitive work is usually moving hard-coded strings to resource files. Fortunately with Resharper this is definitelly less painfull than usuall. In order to point out localizable parts of application , it is necessary to decorate classes with System.ComponentModel.LocalizableAttribute. However, usually we want to localize an entire program, so more universal solution is to set appropria...

[EN] .NET Blog: Resharper - localizable string literals

Narzędzia 3530 dni, 41 minut temu nocturn 149 źrodło rozwiń

Dziś z pewnych względów ciekawy wpis o tym jak – z deweloperskiego punktu widzenia – najłatwiej i najprzyjemniej tłumaczyć własną zawartość we względnie nowym frameworku jakim jest Orchard Framework. Oczywiście z punktu widzenia programisty. Wpis, dla niezaznajomionych, może być też wstępem dla standardu gettext w środowisku .net

Źródło: blog.puredev.eu
Dziel się z innymi:
Tłumaczenie własnych modułów w Orchard CMS Framework « Pure Development Blog

Artykuł pochodzi w serii przygotowań do egzaminu 70-562 ASP.NET. W dzisiejszym artykule powiemy sobie o działaniu zasobów w ASP .NET, poznamy jak za ich pomocą robić np. wielojęzykową strone.Zasoby Do obsługi języków na stronie, ASP .NET wykorzystuje pliki zasobów (ang. resource files). Plik zasobów zawiera zestaw tekstów (specyficznych dla danego języka), dla strony lub całej witryny. Jeśli plik z zasobami istnieje dla języka, który jest pożądany przez użytkownika, ASP korzysta z niego. Jeśli plik nie i...

70-562:Configuring globalization and Localization | Eastgroup.pl

Web 5102 dni, 12 godzin, 21 minut temu danielplawgo 36 źrodło rozwiń

Najaktywniejsi w tym miesiącu