Jak zapewnić wsparcie wielu języków w aplikacjach opartych o angular2
Pisząc aplikacje na Windows Phone często chcemy dać użytkownikowi możliwość przypnięcia jakiegoś elementu do menu start. Problem pojawia się, gdy chcemy to sformułowanie przetłumaczyć na inny język tak, aby było zgodne z obowiązujym nazewnictwem WP. Żywi lub automatyczni tłumacze nie do końca sobie z tym radzą, dlatego też zebrałem oficjalne określenia polecenia "przypnij do ekranu startowego" z kilku języków. Może się komuś przyda, mnie na pewno! Dopisujcie kolejne języki w komentarzach :) Angiel...
Mobile development 3978 dni, 8 godzin, 1 minutę temu 135 źrodło rozwiń
Dziś z pewnych względów ciekawy wpis o tym jak – z deweloperskiego punktu widzenia – najłatwiej i najprzyjemniej tłumaczyć własną zawartość we względnie nowym frameworku jakim jest Orchard Framework. Oczywiście z punktu widzenia programisty. Wpis, dla niezaznajomionych, może być też wstępem dla standardu gettext w środowisku .net
Strona główna Przystępując do tłumaczenia aplikacji WPF miałem dokładny plan jak się za to zabrać. Mianowicie postanowiłem użyć narzędzia LocBaml, o którym dowiedziałem się z training kit'a do egzaminu 70-502. Opis całej procedury można znaleźć tutaj. Praktyka pokazała jednak, że narzędzie to pozostawia bardzo dużo do życzenia. Dalej opiszę kolejne kroki pracy z LocBaml wraz z komentarzem jak to wygląda w praktyce. UIDs Mechanizm wielojęzyczności aplikacji w WPF koncepcyjnie zbliżony jest to tego co z...