dotnetomaniak.pl - Artykuły z tagiem i18ndotnetomaniak.pl - Artykuły z tagiem i18n2024-03-29T13:16:14Zhttps://dotnetomaniak.pl/Tags/i18nCopyright (c) dotnetomaniak.pldotnetomaniak.pl Atom Generatordotnetomaniak.pl webmasteradmin@dotnetomaniak.plhttps://dotnetomaniak.pl/Assets/Images/fav.icohttps://dotnetomaniak.pl/Assets/Images/dotnetomaniak_logo-negatyw_small.png4025https://dotnetomaniak.pl/Angular2-and-i18n-translating-your-application-Michal-Dymel-DevBlogAngular2 and i18n - translating your application - Michal Dymel - DevBlog2016-11-03T08:16:40Z<div><div><div style="float:right"><img alt ="" src="http://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_wykK_ucc2k2zhUahy00O7w.png"/></div><div>Jak zapewnić wsparcie wielu języków w aplikacjach opartych o angular2</div></div><div style="padding-top:4px"><a rev="vote-for" href="https://dotnetomaniak.pl/Angular2-and-i18n-translating-your-application-Michal-Dymel-DevBlog"><img alt="Podbij ↑" src="https://dotnetomaniak.pl/image.axd?url=http%3a%2f%2fdevblog.dymel.pl%2f2016%2f11%2f03%2fangular2-and-i18n-translate-your-app%2f%3futm_source%3ddotnetomaniak%26utm_medium%3dlink" style="border:0px"/></a></div></div>Michal Dymelhttps://dotnetomaniak.pl/Users/cQiADG0ZrkmBQuwNN9fSrA2016-11-09T17:35:45Zhttps://dotnetomaniak.pl/Angular2-and-i18n-translating-your-application-Michal-Dymel-DevBlog1990Jak zapewnić wsparcie wielu języków w aplikacjach opartych o angular2http://devblog.dymel.pl/2016/11/03/angular2-and-i18n-translate-your-app/?utm_source=dotnetomaniak&utm_medium=linkhttp://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_wykK_ucc2k2zhUahy00O7w.pnghttps://dotnetomaniak.pl/Grzegorz-Trybulski-Pin-to-start-w-roznych-jezykachGrzegorz Trybulski: "Pin to start" w różnych językach2013-12-08T15:06:52Z<div><div><div style="float:right"><img alt ="" src="http://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_qACeDdeloEyFgz3C2OBwjw.png"/></div><div>Pisząc aplikacje na Windows Phone często chcemy dać użytkownikowi możliwość przypnięcia jakiegoś elementu do menu start. Problem pojawia się, gdy chcemy to sformułowanie przetłumaczyć na inny język tak, aby było zgodne z obowiązujym nazewnictwem WP. Żywi lub automatyczni tłumacze nie do końca sobie z tym radzą, dlatego też zebrałem oficjalne określenia polecenia "przypnij do ekranu startowego" z kilku języków.
Może się komuś przyda, mnie na pewno! Dopisujcie kolejne języki w komentarzach :)
Angiel...</div></div><div style="padding-top:4px"><a rev="vote-for" href="https://dotnetomaniak.pl/Grzegorz-Trybulski-Pin-to-start-w-roznych-jezykach"><img alt="Podbij ↑" src="https://dotnetomaniak.pl/image.axd?url=http%3a%2f%2fblog.trybulski.net%2f2013%2f12%2fpin-to-start-w-roznych-jezykach.html" style="border:0px"/></a></div></div>Paweł Łukasikhttps://dotnetomaniak.pl/Users/lI7X-wDfeE2RoUfuiihoOg2013-12-18T14:14:40Zhttps://dotnetomaniak.pl/Grzegorz-Trybulski-Pin-to-start-w-roznych-jezykach21330Pisząc aplikacje na Windows Phone często chcemy dać użytkownikowi możliwość przypnięcia jakiegoś elementu do menu start. Problem pojawia się, gdy chcemy to sformułowanie przetłumaczyć na inny język tak, aby było zgodne z obowiązujym nazewnictwem WP. Żywi lub automatyczni tłumacze nie do końca sobie z tym radzą, dlatego też zebrałem oficjalne określenia polecenia "przypnij do ekranu startowego" z kilku języków.
Może się komuś przyda, mnie na pewno! Dopisujcie kolejne języki w komentarzach :)
Angiel...http://blog.trybulski.net/2013/12/pin-to-start-w-roznych-jezykach.htmlhttp://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_qACeDdeloEyFgz3C2OBwjw.pnghttps://dotnetomaniak.pl/Tlumaczenie-wlasnych-modulow-w-Orchard-CMS-Framework-Pure-Development-BlogTłumaczenie własnych modułów w Orchard CMS Framework « Pure Development Blog2012-03-22T14:00:11Z<div><div><div style="float:right"><img alt ="" src="http://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_dD3KbmBzOUubXrDmrnyj4w.png"/></div><div>Dziś z pewnych względów ciekawy wpis o tym jak – z deweloperskiego punktu widzenia – najłatwiej i najprzyjemniej tłumaczyć własną zawartość we względnie nowym frameworku jakim jest Orchard Framework. Oczywiście z punktu widzenia programisty. Wpis, dla niezaznajomionych, może być też wstępem dla standardu gettext w środowisku .net</div></div><div style="padding-top:4px"><a rev="vote-for" href="https://dotnetomaniak.pl/Tlumaczenie-wlasnych-modulow-w-Orchard-CMS-Framework-Pure-Development-Blog"><img alt="Podbij ↑" src="https://dotnetomaniak.pl/image.axd?url=http%3a%2f%2fblog.puredev.eu%2f2012%2f03%2ftlumaczenie-wlasnych-modulw-w-orchard-cms-framework%2f" style="border:0px"/></a></div></div>http://peterlin.pip.verisignlabs.com/https://dotnetomaniak.pl/Users/Lfk5J8phqEy2jrJ2fTdEDQ2012-03-31T05:53:12Zhttps://dotnetomaniak.pl/Tlumaczenie-wlasnych-modulow-w-Orchard-CMS-Framework-Pure-Development-Blog2940Dziś z pewnych względów ciekawy wpis o tym jak – z deweloperskiego punktu widzenia – najłatwiej i najprzyjemniej tłumaczyć własną zawartość we względnie nowym frameworku jakim jest Orchard Framework. Oczywiście z punktu widzenia programisty. Wpis, dla niezaznajomionych, może być też wstępem dla standardu gettext w środowisku .nethttp://blog.puredev.eu/2012/03/tlumaczenie-wlasnych-modulw-w-orchard-cms-framework/http://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_dD3KbmBzOUubXrDmrnyj4w.pnghttps://dotnetomaniak.pl/Aplikacje-wielojezyczne-WPFAplikacje wielojęzyczne - WPF2011-06-05T16:00:46Z<div><div><div style="float:right"><img alt ="" src="http://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_rnoDsCP4WU-V8nFV9gDrQQ.png"/></div><div>Strona główna
Przystępując do tłumaczenia aplikacji WPF miałem dokładny plan jak się za to zabrać. Mianowicie postanowiłem użyć narzędzia LocBaml, o którym dowiedziałem się z training kit'a do egzaminu 70-502. Opis całej procedury można znaleźć tutaj. Praktyka pokazała jednak, że narzędzie to pozostawia bardzo dużo do życzenia. Dalej opiszę kolejne kroki pracy z LocBaml wraz z komentarzem jak to wygląda w praktyce.
UIDs
Mechanizm wielojęzyczności aplikacji w WPF koncepcyjnie zbliżony jest to tego co z...</div></div><div style="padding-top:4px"><a rev="vote-for" href="https://dotnetomaniak.pl/Aplikacje-wielojezyczne-WPF"><img alt="Podbij ↑" src="https://dotnetomaniak.pl/image.axd?url=http%3a%2f%2fwww.michalkomorowski.com%2f2011%2f06%2faplikacje-wielojezyczne-wpf.html" style="border:0px"/></a></div></div>aggihttps://dotnetomaniak.pl/Users/QaHF2q7VOE6ozPsnx4BFiA2011-06-15T07:19:23Zhttps://dotnetomaniak.pl/Aplikacje-wielojezyczne-WPF21190Strona główna
Przystępując do tłumaczenia aplikacji WPF miałem dokładny plan jak się za to zabrać. Mianowicie postanowiłem użyć narzędzia LocBaml, o którym dowiedziałem się z training kit'a do egzaminu 70-502. Opis całej procedury można znaleźć tutaj. Praktyka pokazała jednak, że narzędzie to pozostawia bardzo dużo do życzenia. Dalej opiszę kolejne kroki pracy z LocBaml wraz z komentarzem jak to wygląda w praktyce.
UIDs
Mechanizm wielojęzyczności aplikacji w WPF koncepcyjnie zbliżony jest to tego co z...http://www.michalkomorowski.com/2011/06/aplikacje-wielojezyczne-wpf.htmlhttp://dotnetomaniak.pl/Data/Thumbnails/small_rnoDsCP4WU-V8nFV9gDrQQ.png